COLOMBO, SRI LANKA. Trong khuôn khổ chuyến viếng thăm Sri Lanka, lúc 18h ngày 13.01.2015, Đức Thánh Cha đã tham dự buổi đối thoại liên tôn và đại kết tại đại thính đường của Trung Tâm Hội nghị quốc tế của Sri Lanka ở Colombo, với một số vị lãnh tụ của các tôn giáo khác. Lên tiếng trong dịp này, Đức Thánh Cha kêu gọi các tôn giáo lớn tại Sri Lanka củng cố hơn nữa sự hợp tác liên tôn và đại kết nhằm mang lại sự hòa giải cho toàn thể người dân và đất nước Sri Lanka, vốn đã chịu nội chiến kéo dài trong suốt 26 năm qua.
Sau đây là nguyên văn bài phát biểu của Đức Thánh Cha, Ngài nói:
“Các bạn thân mến
Tôi lấy làm biết ơn vì cơ hội được tham dự cuộc gặp gỡ này với sự hiện diện cùng nhau của bốn cộng đồng tôn giáo lớn nhất, trong số những tôn giáo khác, vốn thiết yếu trong đời sống của Sri Lanka: đó là Phật giáo, Hin-đu giáo, Hồi giáo và Kitô giáo. Tôi cám ơn vì sự hiện diện và sự chào đón nồng nhiệt của các bạn. Tôi cũng biết ơn những người đã dâng những lời cầu nguyện và lời chúc lành, và một cách cụ thể tôi xin bày tỏ lòng biết ơn với Đức Giám Mục Cletus Chandrasiri Perera và Thượng Tọa Vigithasiri Niyangoda Thero vì những lời tử tế của họ.
Tôi đã đến Sri Lanka để theo bước các vị tiền nhiệm của mình là Đức Giáo Hoàng Phao lô VI và Gioan Phao lô II nhằm diễn tả tình yêu bao la và mối quan tâm của Giáo Hội Công Giáo dành cho đất nước Sri Lanka. Đó là một hồng ân đặc biệt đối với tôi vì được thăm viếng cộng đồng Công Giáo nơi đây, để củng cố họ trong đức tin Ki-tô giáo, để cầu nguyện với họ và thông chia những niềm vui và đau khổ của họ. Tương tự, đó cũng là một hồng ân để ở với tất cả các bạn, những người nam và người nữ thuộc những truyền thống tôn giáo lớn, là những người cùng chia sẻ với chúng tôi một khao khát cho sự khôn ngoan, chân lý và sự thánh thiện.
Trong Công đồng chung Va-ti-ca-nô II, Giáo hội Công Giáo đã bày tỏ sự kính trọng sâu sắc và vững bền của mình đối với những tôn giáo khác. Giáo Hội tuyên bố rằng Giáo Hội “không hề phủ nhận những gì là chân thật và thánh thiện nơi các tôn giáo khác. Giáo Hội bày tỏ lòng kính trọng chân thành với những phương thức hành động và lối sống, những huấn giới và giáo thuyết của họ.” (Nostra Aetate: Tuyên ngôn của Công đồng Vatican II về liên lạc của Giáo hội với các tôn giáo ngoài Kitô giáo, 2). Về phần mình, tôi ước ao được tái khẳng định sự tôn trọng chân thành của Giáo Hội đối với các bạn, với những truyền thống và niềm tin của các bạn.
Chính trong tinh thần tôn trọng này mà Giáo Hội Công giáo mong muốn được hợp tác với các bạn, và với tất cả những ai thiện chí, trong nỗ lực mưu cầu thiện ích cho toàn thể người dân Sri Lanka. Tôi hy vọng rằng chuyến viếng thăm của mình sẽ giúp cổ võ và đào sâu những thể thức đa dạng của sự hợp tác liên tôn và đại kết vốn đã được tiến hành trong những năm gần đây.
Những sáng kiến rất đáng khen này đã mang lại những cơ hội cho đối thoại, vốn cần thiết nếu chúng ta cần phải biết, hiểu và tôn trọng lẫn nhau. Tuy nhiên, kinh nghiệm cho thấy, để những cuộc đối thoại và gặp gỡ mang lại kết quả, thì cần phải dựa trên một sự trình bày đầy đủ và thẳng thắn về những xác tín tương ứng. Chắc chắn là, cuộc đối thoại như thế sẽ làm nổi rõ những niềm tin, những truyền thống và những thực hành của chúng ta khác biệt nhau ra sao. Nhưng nếu chúng ta thành thật khi giới thiệu những xác tín của mình, chúng ta sẽ có thể thấy cách rõ ràng hơn những gì chúng ta đang có chung với nhau. Những đại lộ mới sẽ được cống hiến cho sự tôn trọng lẫn nhau, hợp tác và tình bạn đích thực.
Những sự phát triển tích cực như thế trong tương quan liên tôn và đại kết đảm nhận một ý nghĩa đặc biệt và khẩn thiết cho Sri Lanka. Những người nam và người nữ của đất nước này đã là nạn nhân của xung đột dân sự và bạo lực. Điều cần thiết bây giờ là chữa lành và hợp nhất, chứ không phải xung khắc và chia rẽ. Chắc chắn là, sự thúc đẩy việc chữa lành và hợp nhất là một sứ mệnh quan trọng của những người luôn chất chứa trong tim mình thiện ích của quốc gia, và thực sự là thiện ích của toàn thể gia đình nhân loại. Tôi hy vọng hợp tác liên tôn và đại kết sẽ cho thấy rằng những người nam và người nữ không cần phải từ bỏ căn tính của mình, bất kể chủng tộc và tôn giáo, để chung sống hòa hợp với anh chị em.
Có biết bao phương thức để những tín đồ của những tôn giáo khác nhau có thể thực thi sứ mệnh này! Có biết bao nhu cầu cần phải đáp ứng để có được sự xoa dịu mang tính chữa lành của sự đoàn kết huynh đệ! Tôi nghĩ một cách cụ thể đến những nhu cầu vật chất và tinh thần của người nghèo, người túng thiếu, của những ai mong đợi những lời an ủi và hy vọng. Ở đây tôi cũng nghĩ đến rất nhiều gia đình tiếp tục than khóc vì sự mất mát của những người thân yêu.
Trên hết, vào thời điểm này trong lịch sử của đất nước các bạn, có bao nhiêu người thiện chí đang tìm kiếm để tái thiết những nền tảng đạo đức cho toàn thể xã hội? Nguyện chúc cho tinh thần của sự hợp tác đang phát triển giữa các nhà lãnh đạo của những cộng đồng tôn giáo khác nhau có thể tìm thấy cách diễn tả trong một cam kết để mang lại sự hòa giải cho tất cả người dân Sri Lanka ngay tại tâm điểm của mọi nỗ lực để đổi mới xã hội và cơ cấu của nó. Vì lợi ích của hòa bình, không bao giờ được phép lạm dụng những niềm tin tôn giáo cho chiến tranh và bạo lực. Chúng ta phải rõ ràng và không được lập lờ trong việc mời gọi những cộng đồng của chúng ta sống một cách tròn đầy những nguyên lý của hòa bình và sự chung sống vốn có nơi mỗi tôn giáo, và từ bỏ những hành vi bạo lực khi những nguyên lý ấy bị vi phạm.
Các bạn thân mến, một lần nữa tôi cám ơn các bạn vì sự chào đón tử tế và sự quan tâm của tất cả các bạn. Xin cho cuộc gặp gỡ huynh đệ này củng cố tất cả chúng ta trong nỗ lực để chung sống hòa hợp và để lan tỏa những phúc lành của bình an.”
Chuyển dịch từ bản Anh ngữ: Jos. Nguyễn Huy Mai