Hàng năm, vào Chúa nhật thứ hai của tháng Bảy, Giáo hội Công giáo cử hành ngày Chúa nhật Biển. Nhân dịp này, Đức Hồng y Michael Czerny SJ, Bộ trưởng Bộ Phục vụ Phát triển Con người Toàn diện, gửi sứ điệp đến các linh mục quản xứ và tất cả các tình nguyện viên tham gia mục vụ hàng hải, cũng như tất cả những người có nghề nghiệp và hoạt động liên quan đến biển. Chủ đề được chọn năm nay là “Vượt trên hàng hóa và thương mại: Khuôn mặt nhân bản của biển cả”. Sau đây là toàn văn bản dịch Việt ngữ sứ điệp này.
BỘ PHỤC VỤ PHÁT TRIỂN CON NGƯỜI TOÀN DIỆN
Sứ điệp Chúa nhật Biển năm 2026
Ngày 12 tháng 7 năm 2026
Vượt trên hàng hóa và thương mại: Khuôn mặt nhân bản của biển cả
Anh chị em thân mến,
Cuộc sống của thế giới tiếp tục vận hành qua các đại dương, sông ngòi, ao hồ và các tuyến đường thủy trên khắp thế giới. Đằng sau hoạt động thương mại toàn cầu, các ngành đánh bắt thủy sản, các cảng biển, các tuyến giao thông đường thủy nội địa và các mạng lưới hàng hải là vô số thuyền viên, ngư dân, công nhân cảng và các cộng đồng hàng hải, những người mà lao động của họ nâng đỡ các quốc gia, kết nối các dân tộc, mang lại sinh kế và hỗ trợ các gia đình trên khắp các châu lục. Cuộc khủng hoảng tại Eo biển Hormuz đã nhắc nhở thế giới về mức độ sâu xa mà nhân loại lệ thuộc vào biển và những người làm việc trên biển.
Phần lớn những gì các xã hội sử dụng hằng ngày đến với họ một cách âm thầm nhờ sự kiên trì, hy sinh, tay nghề và sức bền của những con người trên biển. Trong Chúa nhật Biển, Giáo hội nhớ đến những con người này không chỉ vì công việc họ thực hiện hay những hàng hóa họ vận chuyển, nhưng còn vì họ là những con người được tạo dựng theo hình ảnh và giống Thiên Chúa và được ban cho phẩm giá bất khả xâm phạm. Mỗi người mang trong mình một câu chuyện riêng biệt, được hình thành bởi những hy vọng và nỗi sợ hãi, những gánh nặng và sự kiên cường, những tương quan và những ước mơ, xứng đáng được nhìn nhận, tôn trọng và trân quý.
Ngày nay, nhiều người lao động trong ngành hàng hải vẫn phải đối diện với những bất định và khó khăn ngày càng gia tăng. Biển cả, vốn từ lâu đã kết nối các dân tộc và quốc gia, nay ngày càng bị bao phủ bởi căng thẳng, bất ổn, chiến tranh và nỗi sợ hãi. Nhiều thuyền viên không chỉ phải đối mặt với những hiểm nguy vốn có của biển và các tuyến đường thủy, mà gần đây còn bị ảnh hưởng bởi các cuộc xung đột vũ trang khiến họ gần như bị giam hãm trên tàu, phải chịu cảnh thiếu lương thực và thậm chí lo sợ cho chính mạng sống mình. Điều này làm gia tăng cảm giác cô đơn, sự tách biệt khỏi xã hội nói chung, sự xa cách với những người thân yêu và tình trạng kiệt quệ về tinh thần.
Nghịch lý thay, ngay trong thời đại truyền thông kỹ thuật số phát triển mạnh mẽ, nhiều thuyền viên lại cảm thấy cô lập sâu sắc hơn. Sự gần gũi giữa con người với nhau ngày càng trở nên hiếm hoi. Việc cắt giảm số lượng thủy thủ đoàn, thời gian lên bờ ngắn hơn, lịch trình dày đặc và áp lực thường trực của đời sống hàng hải hiện đại thường khiến họ hầu như không còn không gian để nghỉ ngơi, duy trì tình huynh đệ hay có những cuộc gặp gỡ chân thành giữa con người với nhau. Trong những hoàn cảnh ấy, con người cần nhiều hơn những hệ thống vận hành hiệu quả hoặc những lời nói từ xa. Họ cần một sự hiện diện. Họ cần biết rằng mình được nhớ đến, được đón nhận, được lắng nghe và được yêu thương.
Như Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc nhở trong thông điệp đầu tiên của ngài, Magnifica Humanitas, các hệ thống công nghệ và kinh tế không bao giờ được hạ thấp con người thành “dữ liệu, một bánh răng trong guồng máy hay một món hàng” (số 180). Trái lại, các hệ thống ấy phải luôn bảo vệ phẩm giá, tự do và tính nhân bản của mỗi cá nhân. Vì thế, một con tàu không bao giờ được trở thành nơi của sự cô lập thầm lặng hoặc thái độ thờ ơ, một tháp Babel thời hiện đại nơi con người sống cạnh nhau nhưng vẫn không được nhìn nhận và lắng nghe. Thay vào đó, đời sống hàng hải có thể trở thành một chứng tá sống động cho thấy những con người thuộc các quốc gia, nền văn hóa và tín ngưỡng khác nhau vẫn có khả năng sống tình huynh đệ, liên đới, tôn trọng lẫn nhau và hỗ trợ lẫn nhau trong hòa bình.
Theo nhiều cách khác nhau, chính biển cả dạy cho nhân loại rằng chúng ta thuộc về nhau. Đại dương không chia cắt con người; đại dương kết nối họ. Mỗi ngày, những người làm việc trên biển và các tuyến đường thủy trở thành những nhịp cầu nối kết các quốc gia, nền văn hóa, tôn giáo và nền kinh tế. Trong một thế giới đang bị tổn thương bởi xung đột và chia rẽ, cuộc sống của họ làm chứng cho khả năng bền vững của sự hợp tác, tình liên đới và sự chung sống hòa bình. Qua sự hiện diện mục vụ của mình, Giáo hội tìm cách nhắc nhở mọi thuyền viên, ngư dân và người lao động trong ngành hàng hải rằng họ không bao giờ bị lãng quên và không bao giờ đơn độc.
Đồng thời, biển cả mời gọi nhân loại suy tư sâu xa hơn. Các đại dương không chỉ đơn thuần là những tuyến đường thương mại hay nguồn tạo ra của cải kinh tế; chúng là một phần của công trình tạo dựng của Thiên Chúa, được trao phó cho con người để chăm sóc và gìn giữ. Đại dương nuôi dưỡng các dân tộc, bảo đảm sinh kế và nhắc nhở chúng ta về vẻ đẹp cũng như sự mong manh của ngôi nhà chung. Thế nhưng ngày nay, biển cả đang ngày càng phải gánh chịu ô nhiễm, khai thác quá mức, suy thoái môi trường và những hậu quả do các hoạt động vô trách nhiệm của con người gây ra. Khi đại dương bị tổn thương, nhân loại cũng cùng chịu đau khổ với chúng, đặc biệt là các ngư dân, các cộng đồng ven biển và tất cả những ai có cuộc sống trực tiếp phụ thuộc vào sự lành mạnh của các hệ sinh thái biển. Như Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc nhở trong Magnifica Humanitas, sự tiến bộ đích thực không bao giờ có thể được đo lường chỉ bằng hiệu quả, sự phát triển công nghệ hay lợi nhuận, nhưng luôn phải được định hướng bởi phẩm giá con người, công ích và trách nhiệm đối với các thế hệ tương lai (số 12, 92). Những lời này đặc biệt vang vọng mạnh mẽ trong thế giới hàng hải và giao thông đường thủy nội địa, nơi nhiều thuyền viên, ngư dân và người lao động trong ngành hàng hải âm thầm chịu đựng sự cô đơn, mệt mỏi, hiểm nguy và cảnh xa cách gia đình cũng như cộng đoàn phụng vụ quen thuộc của mình trong thời gian dài, trong khi vẫn trung thành thi hành những công việc thiết yếu đang nâng đỡ cuộc sống của vô số con người và cộng đồng trên toàn thế giới. Trong bối cảnh ấy, việc chăm sóc biển cả không bao giờ có thể tách rời khỏi việc chăm sóc con người. Bảo vệ sự sống nơi biển cả, cổ võ những thực hành đạo đức và bền vững, bảo vệ phẩm giá và sự an toàn của những người lao động trong ngành hàng hải, đồng thời nuôi dưỡng tinh thần trách nhiệm toàn cầu không phải là những ưu tiên cạnh tranh lẫn nhau, nhưng là những chiều kích của cùng một cam kết luân lý hướng tới công ích và sự phát triển toàn diện của cả con người lẫn môi trường biển chung của chúng ta.
Cam kết này bắt nguồn từ chính Tin mừng, vốn trao cho chúng ta một hình ảnh vẫn tiếp tục nói lên sức mạnh trước thế giới hàng hải ngày nay. Giữa cơn bão tố, khi nỗi sợ hãi bao trùm các môn đệ và sóng gió đe dọa con thuyền, Chúa Giêsu vẫn ở cùng họ: “Sao nhát thế? Anh em vẫn chưa có lòng tin sao?” (Mc 4,40). Đức Kitô đã không đứng an toàn trên bờ. Người bước vào sự mong manh, bấp bênh của những người đang vượt qua vùng biển động. Ngày nay cũng vậy, Chúa vẫn đồng hành với tất cả những ai sống và làm việc trên biển, sánh bước bên những người đang phải đối diện với bất định, mệt nhọc, hiểm nguy và nỗi xa cách gia đình.
Bởi vì Giáo hội được mời gọi tiếp nối sứ mạng của Đức Kitô trong thế giới, nên Giáo hội cũng không thể đứng xa kinh nghiệm sống cụ thể của những người lao động trong ngành hàng hải. Chúa đã bước lên thuyền cùng các môn đệ, Ngài vẫn tiếp tục đến gần những người đang điều khiển tàu thuyền trên biển cả và các tuyến đường thủy nội địa của thời đại chúng ta; và Giáo hội được mời gọi làm cho sự gần gũi ấy trở nên hữu hình qua sự hiện diện và sứ vụ của mình. Giáo hội được mời gọi bước lên thuyền: để đồng hành, lắng nghe, an ủi, bảo vệ phẩm giá con người và trở thành dấu chỉ hữu hình của niềm hy vọng và mái ấm giữa những phong ba của cuộc đời nhân thế. Qua các tuyên úy đoàn, các hoạt động mục vụ hàng hải và sự hiện diện khiêm tốn mang tính nhân bản được đặt nền trên truyền thống lâu đời của Tông đồ Biển cả (Opus Apostolatus Maris), tại nhiều nơi được biết đến với tên gọi Stella Maris, Giáo hội tìm cách nhắc nhở mọi thuyền viên, ngư dân, người lao động trong ngành hàng hải và người lao động trên các tuyến đường thủy nội địa rằng họ luôn được nhớ đến, được trân trọng và không bao giờ đơn độc. Trong sứ mạng phục vụ và đồng hành rộng lớn này, các trung tâm tuyên úy Công giáo tại các cảng biển trên khắp thế giới mở rộng vòng tay đón tiếp những người nam và người nữ thuộc mọi quốc tịch và mọi tín ngưỡng. Đồng thời, chúng tôi đặc biệt biết ơn vì có cơ hội cung cấp sự nâng đỡ thiêng liêng qua kinh nguyện, sự chăm sóc mục vụ và các bí tích cho các thuyền viên Công giáo, những người chiếm một tỷ lệ đáng kể trong số các thủy thủ và sĩ quan cập bến tại những cảng biển xa quê hương, gia đình và cộng đoàn phụng vụ quen thuộc của họ.
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến tất cả các thuyền viên, ngư dân, người lao động trong ngành hàng hải và gia đình của họ trên khắp thế giới. Tôi cảm ơn anh chị em không chỉ vì những gì anh chị em làm, nhưng còn vì chính con người của anh chị em. Những hy sinh của anh chị em đang nâng đỡ thương mại toàn cầu, an ninh lương thực và đời sống của vô số cộng đồng. Tôi cũng xin chân thành tri ân các tuyên úy, các tình nguyện viên, các tổ chức phúc lợi hàng hải và các nhân viên mục vụ, những người vẫn trung thành mang đến tình bằng hữu, kinh nguyện, sự lắng nghe và những hỗ trợ thiết thực cho các cảng biển và tàu thuyền trên khắp thế giới. Ước gì Chúa nhật Biển năm nay làm mới lại trong tất cả chúng ta một cam kết sâu sắc hơn đối với sự gần gũi, tình liên đới, việc chăm sóc công trình tạo dựng và sự quan tâm đối với mọi người đang sống và làm việc trên biển cả cũng như trên các tuyến đường thủy nội địa. Phó thác họ cho sự bảo trợ của Đức Mẹ Sao Biển, chúng ta cầu nguyện cho tất cả những ai đang hành trình và làm việc trên mặt nước được hưởng sự an toàn, phẩm giá, hòa bình và niềm hy vọng.
Hồng y Michael Czerny, S.J.
Bộ trưởng Bộ Phục vụ Phát triển Con người Toàn diện
Tâm Bùi chuyển ngữ
từ humandevelopment.va
Để lại một phản hồi